Image by Chris Gin via Flickr
J. e T. decidem-se a ir à praia * J. in T. sta se odločila, da gresta na plažoDiálogo * dialog
J : Vamos à praia hoje ? * Ali greva danes na plažo ?
T : Está bem. Faz calor, é ideal para nadar. Podemos levar um piquenique, e passar a tarde inteira. Que tal?
* * Dobro. Vroče je, idealno za plavanje. Lahko imava piknik in tam preživiva celo popoldne. Kaj meniš?
J : Boa! Podemos jogar voleibol * Super! Lahko igrava odbojko.
T : Tu podes jogar sozinho, eu quero apanhar sol e dormir * Lahko greš sam igrati, jaz bi se rada sončcila in spala.
J : Preguiçosa! Cuidado com o sol. É perigoso dormir. Precisamos de levar protecção contra sol * Lenoba! Previdno s soncem. Je nevarno spati (na soncu). Vzeti morava kremo za sončenje.
O Senhor Mendes e a Senhora Oliveira falam sobre o que fizeram ontem *
Gospod Mendes in gospa Oliveira se pogovarjata o tem, kaj sta včeraj počela.
M : O que fez ontem ? * Kaj ste včeraj počeli / delali ?
O : Ontem, pois, fui com a minha família ao parque Foi um dia bonito * Včeraj sem šla z mojo družino v park. Bil je zelo lep dan .
M : O que fizeram lá ? * Kaj ste tam počeli ?
O : Levámos um piquenique, e andámos à sombra das árvores. Os meus filhos jogaram futebol. Vimos muitas cosas : pássaros, flores, e tantas borboletas! * Imeli smo piknik, sprehajali smo se v senci dreves.
Moji otroci so igrali nogomet. Videli smo veliko stvari : ptice, rože in tako veliko metuljev!
M : Foram ao lago também ? * Ste šli tudi k jezeru?
O : Fomos. Havia nuita gente, portanto não conseguimos um barco, mas gostámos muito de passeio *
* Da, šli smo. Tam je bilo veliko ljudi, tako da nismo prišli do ladje, toda sprehod nam je bil všeč.
E o senhor, fez alguma coisa interessante? * In gospod, ste počeli kaj drugega zanimivega?
M : Eu? Trabalhei o dia inteiro! * Jaz? Cel dan sem delal!
Sem comentários:
Enviar um comentário